The Mysteries of Udolpho Read online

Page 44


  A short time after his arrival at his brother’s house, he was summoned to join his brother officers, and he accompanied a battalion to Paris; where a scene of novelty and gaiety opened upon him, such as, till then, he had only a faint idea of. But gaiety disgusted, and company fatigued, his sick mind; and he became an object of unceasing raillery to his companions, from whom, whenever he could steal an opportunity, he escaped, to think of Emily. The scenes around him, however, and the company with whom he was obliged to mingle, engaged his attention, though they failed to amuse his fancy, and thus gradually weakened the habit of yielding to lamentation, till it appeared less a duty to his love to indulge it. Among his brother-officers were many, who added to the ordinary character of a French soldier’s gaiety some of those fascinating qualities, which too frequently throw a veil over folly, and sometimes even soften the features of vice into smiles. To these men the reserved and thoughtful manners of Valancourt were a kind of tacit censure on their own, for which they rallied him when present, and plotted against him when absent; they gloried in the thought of reducing him to their own level, and, considering it to be a spirited frolic, determined to accomplish it.

  Valancourt was a stranger to the gradual progress of scheme and intrigue, against which he could not be on his guard. He had not been accustomed to receive ridicule, and he could ill endure its sting; he resented it, and this only drew upon him a louderlaugh. To escape from such scenes, he fled into solitude, and there the image of Emily met him, and revived the pangs of love and despair. He then sought to renew those tasteful studies, which had been the delight of his early years; but his mind had lost the tranquillity, which is necessary for their enjoyment. To forget himself and the grief and anxiety, which the idea of her recalled, he would quit his solitude, and again mingle in the crowd – glad of a temporary relief, and rejoicing to snatch amusement for the moment.

  Thus passed weeks after weeks, time gradually softening his sorrow, and habit strengthening his desire of amusement, till the scenes around him seemed to awaken into a new character, and Valancourt, to have fallen among them from the clouds.

  His figure and address made him a welcome visitor, wherever he had been introduced, and he soon frequented the most gay and fashionable circles of Paris. Among these was the assembly of the Countess Lacleur, a woman of eminent beauty and captivating manners. She had passed the spring of youth, but her wit prolonged the triumph of its reign, and they mutually assisted the same of each other; for those, who were charmed by her loveliness, spoke with enthusiasm of her talents; and others, who admired her playful imagination, declared, that her personal graces were unrivalled. But her imagination was merely playful, and her wit, if such it could be called, was brilliant, rather than just; it dazzled, and its fallacy escaped the detection of the moment; for the accents, in which she pronounced it, and the smile, that accompanied them, were a spell upon the judgment of the auditors. Her petits soupers2 were the most tasteful of any in Paris, and were frequented by many of the second class of literati. She was fond of music, was herself a scientific performer,3 and had frequently concerts at her house. Valancourt, who passionately loved music, and who sometimes assisted at these concerts, admired her execution, but remembered with a sigh the eloquent simplicity of Emily’s songs and the natural expression of her manner, which waited not to be approved by the judgment, but found their way at once to the heart.

  Madame La Comtesse had often deep play at her house,4 which she affected to restrain, but secretly encouraged; and it was well known among her friends, that the splendour of her establishment was chiefly supplied from the profits of her tables. But her petits soupers were the most charming imaginable! Here were all the delicacies of the four quarters of the world, all the wit and the lighter efforts of genius, all the graces of conversation – the smiles of beauty, and the charms of music; and Valancourt passed his pleasantest, as well as most dangerous hours in these parties.

  His brother, who remained with his family in Gascony, had contented himself with giving him letters of introduction to such of his relations, residing at Paris, as the latter was not already known to. All these were persons of some distinction; and, as neither the person, mind, or manners of Valancourt the younger threatened to disgrace their alliance, they received him with as much kindness as their nature, hardened by uninterrupted prosperity, would admit of; but their attentions did not extend to acts of real friendship; for they were too much occupied by their own pursuits, to feel any interest in his; and thus he was set down in the midst of Paris, in the pride of youth, with an open, unsuspicious temper and ardent affections, without one friend, to warn him of the dangers, to which he was exposed. Emily, who, had she been present, would have saved him from these evils by awakening his heart, and engaging him in worthy pursuits, now only increased his danger; – it was to lose the grief, which the remembrance of her occasioned, that he first sought amusement; and for this end he pursued it, till habit made it an object of abstract interest.

  There was also a Marchioness Champfort, a young widow, at whose assemblies he passed much of his time. She was handsome, still more artful, gay and fond of intrigue. The society, which she drew round her, was less elegant and more vicious, than that of the Countess Lacleur: but, as she had address enough to throw a veil, though but a slight one, over the worst parts of her character, she was still visited by many persons of what is called distinction. Valancourt was introduced to her parties by two of his brother officers, whose late ridicule he had now forgiven so far, that he could sometimes join in the laugh, which a mention of his former manners would renew.

  The gaiety of the most splendid court in Europe, the magnificence of the palaces, entertainments, and equipages, that surrounded him – all conspired to dazzle his imagination, and re-animate his spirits, and the example and maxims of his military associates to delude his mind. Emily’s image, indeed, still lived there; but it was no longer the friend, the monitor, that saved him from himself, and to which he retired to weep the sweet, yet melancholy, tears of tenderness. When he had recourse to it, it assumed a countenance of mild reproach, that wrung his soul, and called forth tears of unmixed misery; his only escape from which was to forget the object of it, and he endeavoured, therefore, to think of Emily as seldom as he could.

  Thus dangerously circumstanced was Valancourt, at the time, when Emily was suffering at Venice, from the persecuting addresses of Count Morano, and the unjust authority of Montoni; at which period we leave him.

  CHAPTER IX

  ‘The image of a wicked, heinous fault

  Lives in his eye; that close aspect of his

  Does shew the mood of a much-troubled breast.’

  [SHAKESPEARE ] King John1

  Leaving the gay scenes of Paris, we return to those of the gloomy Apennine, where Emily’s thoughts were still faithful to Valancourt. Looking to him as to her only hope, she recollected, with jealous exactness, every assurance and every proof she had witnessed of his affection; read again and again the letters she had received from him; weighed, with intense anxiety, the force of every word, that spoke of his attachment; and dried her tears, as she trusted in his truth.

  Montoni, meanwhile, had made strict enquiry, concerning the strange circumstance of his alarm, without obtaining information; and was, at length, obliged to account for it by the reasonable supposition, that it was a mischievous trick played off by one of his domestics. His disagreements with Madame Montoni, on the subject of her settlements, were now more frequent than ever; he even confined her entirely to her own apartment, and did not scruple to threaten her with much greater severity, should she persevere in a refusal.

  Reason, had she consulted it, would now have perplexed her in the choice of a conduct to be adopted. It would have pointed out the danger of irritating by further opposition a man, such as Montoni had proved himself to be, and to whose power she had so entirely committed herself; and it would also have told her, of what extreme importance to her future comfort it was, to reserve
for herself those possessions, which would enable her to live independently of Montoni, should she ever escape from his immediate controul. But she was directed by a more decisive guide than reason – the spirit of revenge, which urged her to oppose violence to violence, and obstinacy to obstinacy.

  Wholly confined to the solitude of her apartment, she was now reduced to solicit the society she so lately rejected; for Emily was the only person, except Annette, with whom she was permitted to converse.

  Generously anxious for her peace, Emily, therefore, tried to persuade, when she could not convince, and sought by every gentle means to induce her to forbear that asperity of reply, which so greatly irritated Montoni. The pride of her aunt did sometimes soften to the soothing voice of Emily, and there even were moments, when she regarded her affectionate attentions with goodwill.

  The scenes of terrible contention, to which Emily was frequently compelled to be witness, exhausted her spirits more than any circumstances, that had occurred since her departure from Tholouse. The gentleness and goodness of her parents, together with the scenes of her early happiness, often stole on her mind, like the visions of a higher world; while the characters and circumstances, now passing beneath her eye, excited both terror and surprise. She could scarcely have imagined, that passions so fierce and so various, as those which Montoni exhibited, could have been concentrated in one individual; yet what more surprised her, was, that, on great occasions, he could bend these passions, wild as they were, to the cause of his interest, and generally could disguise in his countenance their operation on his mind; but she had seen him too often, when he had thought it unnecessary to conceal his nature, to be deceived on such occasions.

  Her present life appeared like the dream of a distempered imagination, or like one of those frightful fictions, in which the wild genius of the poets sometimes delighted. Reflection brought only regret, and anticipation terror. How often did she wish to ‘steal the lark’s wing, and mount the swiftest gale,’2 that Languedoc and repose might once more be hers!

  Of Count Morano’s health she made frequent enquiry; but Annette heard only vague reports of his danger, and that his surgeon had said he would never leave the cottage alive; while Emily could not but be shocked to think, that she, however innocently, might be the means of his death; and Annette, who did not fail to observe her emotion, interpreted it in her own way.

  But a circumstance soon occurred, which entirely withdrew Annette’s attention from this subject, and awakened the surprise and curiosity so natural to her. Coming one day to Emily’s apartment, with a countenance full of importance, ‘What can all this mean, ma’amselle?’ said she. ‘Would I was once safe in Languedoc again, they should never catch me going on my travels any more! I must think it a fine thing, truly, to come abroad, and see foreign parts! I little thought I was coming to be catched up in an old castle, among such dreary mountains, with the chance of being murdered, or, what is as good, having my throat cut!’

  ‘What can all this mean, indeed, Annette?’ said Emily, in astonishment.

  ‘Aye, ma’amselle, you may look surprised; but you won’t believe it, perhaps, till they have murdered you, too. You would not believe about the ghost I told you of, though I shewed you the very place, where it used to appear! – You will believe nothing, ma’amselle.’

  ‘Not till you speak more reasonably, Annette; for Heaven’s sake, explain your meaning. You spoke of murder!’

  ‘Aye, ma’amselle, they are coming to murder us all, perhaps; but what signifies explaining? – you will not believe.’

  Emily again desired her to relate what she had seen, or heard.

  ‘O, I have seen enough, ma’am, and heard too much, as Ludovico can prove. Poor soul! they will murder him, too! I little thought, when he sung those sweet verses under my lattice, at Venice!’ – Emily looked impatient and displeased. ‘Well, ma’amselle, as I was saying, these preparations about the castle, and these strange-looking people, that are calling here every day, and the Signor’s cruel usage of my lady, and his odd goings on – all these, as I told Ludovico, can bode no good. And he bid me hold my tongue. So, says I, the Signor’s strangely altered, Ludovico, in this gloomy castle, to what he was in France; there, all so gay! Nobody so gallant to my lady, then; and he could smile, too, upon a poor servant, sometimes, and jeer her, too, good-naturedly enough. I remember once, when he said to me, as I was going out of my lady’s dressing-room – Annette, says he –’

  ‘Never mind what the Signor said,’ interrupted Emily; ‘but tell me, at once, the circumstance, which has thus alarmed you.’

  ‘Aye, ma’amselle,’ rejoined Annette, ‘that is just what Ludovico said: says he, Never mind what the Signor says to you. So I told him what I thought about the Signor. He is so strangely altered, said I: for now he is so haughty, and commanding, and so sharp with my lady; and, if he meets one, he’ll scarcely look at one, unless it be to frown. So much the better, says Ludovico, so much the better. And to tell you the truth, ma’amselle, I thought this was a very ill-natured speech of Ludovico: but I went on. And then, says I, he is always knitting his brows; and if one speaks to him, he does not hear; and then he sits up counselling so, of a night, with the other Signors – there they are, till long past midnight, discoursing together! Aye, but says Ludovico, you don’t know what they are counselling about. No, said I, but I can guess – it is about my young lady. Upon that, Ludovico burst out a-laughing, quite loud; so he put me in a huff, for I did not like that either I, or you, ma’amselle, should be laughed at; and I turned away quick, but he stopped me. “Don’t be affronted, Annette,” said he, “but I cannot help laughing;” and with that he laughed again. “What!” says he, “do you think the Signors sit up, night after night, only to counsel about thy young lady! No, no, there is something more in the wind than that. And these repairs about the castle, and these preparations about the ramparts – they are not making about young ladies.” Why surely, said I, the Signor, my master, is not going to make war? “Make war!” said Ludovico, “what, upon the mountains and the woods? for here is no living soul to make war upon, that I see.”

  ‘What are these preparations for, then? said I; why surely nobody is coming to take away my master’s castle! “Then there are so many ill-looking fellows coming to the castle every day,” says Ludovico, without answering my question, “and the Signor sees them all, and talks with them all, and they all stay in the neighbourhood! By holy St Marco! some of them are the most cut-throat-looking dogs I ever set my eyes upon.”

  ‘I asked Ludovico again, if he thought they were coming to take away my master’s castle; and he said. No, he did not think they were, but he did not know for certain. “Then, yesterday,” said he, but you must not tell this, ma’amselle, “yesterday, a party of these men came, and left all their horses in the castle stables, where, it seems, they are to stay, for the Signor ordered them all to be entertained with the best provender in the manger; but the men are, most of them, in the neighbouring cottages.”

  ‘So, ma’amselle, I came to tell you all this, for I never heard any thing so strange in my life. But what can these ill-looking men be come about, if it is not to murder us? And the Signor knows this, or why should he be so civil to them? And why should he fortify the castle, and counsel so much with the other Signors, and be so thoughtful?’

  ‘Is this all you have to tell, Annette?’ said Emily. ‘Have you heard nothing else, that alarms you?’

  ‘Nothing else, ma’amselle!’ said Annette; ‘why, is not this enough?’ ‘Quite enough for my patience, Annette, but not quite enough to convince me we are all to be murdered, though I acknowledge here is sufficient food for curiosity.’ She forbore to speak her apprehensions, because she would not encourage Annette’s wild terrors; but the present circumstances of the castle both surprised, and alarmed her. Annette, having told her tale, left the chamber, on the wing for new wonders.